100 a. C.
450 a. C.
550 a. C.
Abugida
Alfabeto
Alfabeto griego
Alfabeto latino
Alpes
Antigua Grecia
Antigua Roma
Antigua república romana
Antiguo alto alemán
Antroponimia
Balcanes
Bronce
Bustrofedon
Cadore
Centum
Cittadella
Dalmacia
Delta (río)
Edad del Hierro
Eslovenia
Este (Italia)
Etrusco
Etruscos
Europa Central
Falisco
Familia de lenguas
Familias de lenguas
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Idioma alemán
Idioma español
Idioma fenicio
Idioma gótico
Idioma véneto
Idioma venético
Idioma veneciano
Iliria
Indoeuropeo
Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch
Istria
Italia
Latín
Lengua muerta
Lengua romance
Lenguas celtas
Lenguas eslavas
Lenguas germánicas
Lenguas ilirias
Lenguas indoeuropeas
Lenguas itálicas
Lenguas latino-faliscas
Lenguas osco-umbras
Lenguas romances
Lenguas semíticas
Padua
Panonia
Piave
Préstamo lingüístico
Protoindoeuropeo
Quarto d'Altino
Río Po
Reitia
Siglo I
Siglo I a. C.
Siglo VI a. C.
Siglo XIII a. C.
Siglo XII a. C.
Sur
Tifinagh
Trieste
Véneto
Vénetos
Vicenza
450 a. C.
550 a. C.
Abugida
Alfabeto
Alfabeto griego
Alfabeto latino
Alpes
Antigua Grecia
Antigua Roma
Antigua república romana
Antiguo alto alemán
Antroponimia
Balcanes
Bronce
Bustrofedon
Cadore
Centum
Cittadella
Dalmacia
Delta (río)
Edad del Hierro
Eslovenia
Este (Italia)
Etrusco
Etruscos
Europa Central
Falisco
Familia de lenguas
Familias de lenguas
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Idioma alemán
Idioma español
Idioma fenicio
Idioma gótico
Idioma véneto
Idioma venético
Idioma veneciano
Iliria
Indoeuropeo
Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch
Istria
Italia
Latín
Lengua muerta
Lengua romance
Lenguas celtas
Lenguas eslavas
Lenguas germánicas
Lenguas ilirias
Lenguas indoeuropeas
Lenguas itálicas
Lenguas latino-faliscas
Lenguas osco-umbras
Lenguas romances
Lenguas semíticas
Padua
Panonia
Piave
Préstamo lingüístico
Protoindoeuropeo
Quarto d'Altino
Río Po
Reitia
Siglo I
Siglo I a. C.
Siglo VI a. C.
Siglo XIII a. C.
Siglo XII a. C.
Sur
Tifinagh
Trieste
Véneto
Vénetos
Vicenza
Venético
?
Hablado en
Italia
Hablantes
Lengua muerta desde el siglo I a. C.
Familia
Indoeuropeo
Venético
Estatus oficial
Oficial en
Ningún país
Regulado por
No está regulado
Códigos
ISO 639-1
ninguno
ISO 639-2
ine
ISO 639-3
xve
Lenguas itálicas en la Edad del Hierro.
No confundir con el moderno Idioma véneto, lengua romance.
El venético es una lengua indoeuropea extinta, hablada en la antigüedad en la región italiana del Véneto, entre el delta del río Po y las estribaciones meridionales de los Alpes, así como en partes de la actual Eslovenia.
Se conservan en torno a 300 inscripciones cortas datadas entre el siglo VI a. C. y el siglo I, aunque se supone que se usaba desde el siglo XII a. C. Sus hablantes se han identificado con el antiguo pueblo llamado por los romanos como vénetos y Enetoi por los griegos.
Los vénetos antiguos del siglo XII a. C., llamados también paleovénetos, fundaron varias ciudades como Altino, Este, Padua (ya amurallada en el siglo XII a. C.) y Gainaga (asentamiento del siglo XIII a. C. situado en el término municipal de Cittadella.
Esta lengua no debe confundirse con el veneciano, una lengua romance hablada actualmente en la misma región.
Contenido
1 Clasificación
2 Propiedades
3 Fonética
4 Alfabeto
4.1 Inscripciones
4.2 Puntuación
5 Extinción
6 Vocabulario
7 Véase también
8 Referencias
9 Enlaces externos
//
editar Clasificación
El venético se enmarca dentro del grupo de lenguas centum, aunque el parentesco exacto con otras lenguas indoeuropeas continúa siendo objeto de debate entre los especialistas. Lo que sí está establecido es que esta lengua, junto con el liburnio, posee una gran cercanía con el grupo de lenguas itálicas, aunque podría relacionarse también con las lenguas ilirias, habladas en los Balcanes occidentales. Pero a pesar de estos parentescos probados, aún no hay argumentos suficientes para incluirla en una u otra familia.
Dentro del parecido con las lenguas itálicas, es con el latín con quien guarda mayor número de similitudes, lo que puede hacer suponer que el Latino-Falisco y el venético formaran parte del mismo grupo, dividido tras la llegada de los hablantes de Osco-Umbro (hipótesis sostenida por Beeler, Porzig, Krahe, Hamp, Lejeune y Georgiev).
También se han encontrado paralelismos importantes con las lenguas germánicas, especialmente en las formas pronominales:
Venético: ego = "yo", acusativo mego = "me"
Gótico: ik, acusativo mik
Alemán: ich, acusativo mich
(Latín: ego, acusativo me)
Venético: sselboisselboi = "a sí mismo"
Antiguo alto alemán: selb selbo
Alemán: sich selber
(Latín: sibi ipsi)
(Pokorny 1959: 708-709, 882-884)
Basándose en estas similitudes, ciertos investigadores (Polomé, Safarewicz, Hirunuma, Campanile) afirman que el venético es una lengua indoeuropea aparte. Sin embargo, estas semejanzas se encuentran únicamente en el vocabulario, lo que se podría explicar por los cambios producidos en la época en que los hablantes de las lenguas itálicas convivían con los de lenguas germánicas y eslavas.
Radoslav Katičić ha demostrado igualmente que la antroponimia de la zona noroeste de la antigua provincia romana de Iliria (zona nor-adriática), siendo Liburnia parte de un espacio antroponímico más extenso, comprende el Véneto, Istria y los Alpes orientales. La zona antroponímica contigua, la dalmato-panonia, corresponde a la Dalmacia y Japidia en época romana y se prolonga hasta Panonia, con numerosos trazos comunes con la primera.
Estos descubrimientos proporcionan una nueva visión de las lenguas itálicas, cuyo territorio se prolongaría hasta Europa Central.
editar Propiedades
El sistema flexivo nominal del venético tendría seis o incluso siete casos, y habría cuatro conjugaciones verbales (similar al Latín). Se conocen alrededor de 60 palabras, pero algunas son préstamos del Latín (ven. liber.tos. < lat. libertus) o Etrusco. La mayoría de ellas muestran un claro origen indoeuropeo, como vhraterei < PIE *bhraterei, "al hermano".
editar Fonética
En venético, las oclusivas sonoras protoindoeuropeas *bh, *dh y *gh se transforman en /f/, /f/ y /h/ respectivamente al inicio de palabra (como en Latín y Osco-Umbro), y en /b/, /d/ y /g/ en posición interna intervocálica (como en Latín). Las transformaciones de *bh y *dh están claramente comprobadas en venético. El Falisco y el Osco-Umbro conservan /f/, /f/ y /h/ en posición interna.
También hay indicios de los desarrollos de PIE *gw- > w-, PIE *kw > *kv y PIE *gwh- > f- en venético, de manera paralela al Latín, así como la asimilación regresiva de la secuencia protoindoeuropea *p...kw... > *kw...kw..., un fenómeno que sólo se ha encontrado en las lenguas itálicas y celtas (Lejeune 1974: 141-144).
editar Alfabeto
El alfabeto usado por los antiguos vénetos, de origen etrusco, fue adoptado en el período 550 a. C.-450 a. C., con la inevitable dificultad intrínseca que supone el utilizar un alfabeto diseñado para otro sistema lingüístico. Por ejemplo, la lengua etrusca no poseía oclusivas sonoras (/b/, /d/, /g/), y por tanto los signos griegos correspondientes no se usaban en el alfabeto que aprendieron los vénetos. Para estos sonidos se utilizaron los signos etruscos Φ, z y χ, como puede verse en los ejemplos de inscripciones. De la misma forma, para representar el sonido /f/ usaban vh.
El alfabeto latino usado por los romanos comenzó a afianzarse en el entorno véneto en torno al 100 a. C. Muchas de las letras del alfabeto latino son idénticas a las del venético, apenas redondeadas o simplemente especuladas. El venético, de hecho, se escribía en modo bustrofedon, es decir, líneas escritas alternativamente en direcciones opuestas: de izquierda a derecha en una línea, y de derecha a izquierda en la siguiente.
editar Inscripciones
El venético se conoce por un alto número de inscripciones provenientes mayoritariamente de la ciudad de Este, que es considerado el centro principal, así como de Padua, Vicenza, el valle del Piave y otros lugares como Trieste y Carinzia. Las inscripciones se hallan en diversos objetos votivos.
Un ejemplo de inscripción en venético, encontrado en un clavo de bronce en Este (Es 45):
Venético: mego donasto śainatei reitiiai porai egeotora aimoi ke louderobos
Latín (literal): me donavit sanatrici Reitiae bonae Egetora pro-Aemo que liberis
Español: diome Egetora para la buena Reitia, la sanadora, en nombre de Aemo y los niños
(Prosdocimi en Pellegrini 1967: 149-150)
Otra inscripción, encontrada en una situla (urna) en Cadore (Ca 4 Valle):
Venético: eik goltanos doto louderai kanei
Latin (literal): hic Goltanus dedit Liberae Cani
Español: Goltano sacrificó esto para la virgen Canis
(Prosdocimi in Pellegrini 1967: 464-468)
Otro ejemplo usando transcripción literal del alfabeto venético:
Venético: meχo zona.s.to e.φ. vhaφa.i.tśa p|ora.i. .o.p io|roφo.s.
Latín: me donavit ex voto (?) Fabatia Porae ob horna
(Pisani, p. 255)
editar Puntuación
Una interesante característica de la escritura venética (presente esporádicamente también en algunos textos etruscos) es la denominada "puntuación", esto es, la evidencia de algunas letras marcadas con un punto antes y otro después. Más concretamente, se puntuaban las consonantes no seguidas de vocal (por ejemplo, en zona.s.to, la s seguida de la consonante t) y las vocales no seguidas de consonantes (por ejemplo, en .o.p, el sonido o al inicio de palabra). Esta curiosa costumbre es importante para la historia del alfabeto, pues permite apreciar como el alfabeto etrusco-venético, proveniente del fenicio (una lengua semítica) a través del alfabeto griego, tuvo, de manera semejante, un origen más silábico (abugida) que alfabético, por lo cual cada letra era considerada en realidad una sílaba de la forma consonante + vocal, con lo que los signos con valor único (una sola vocal o consonante) eran considerados "particulares", y como tal se reflejaban.
editar Extinción
El venético dejó de hablarse tras la asimilación cultural que sufrieron los territorios conquistados o controlados por la emergente Roma. Primero deja de usarse como lengua escrita, y luego desaparece también como lengua vernácula, en torno al siglo I. Tras unirse los vénetos a la República Romana en el siglo I a. C., las inscripciones comienzan a usar el alfabeto latino, aunque el alfabeto venético no fue abandonado del todo, pues muchas inscripciones llevaban textos en latín y venético.
editar Vocabulario
Muestra de vocabulario venético
Español
Venético
Latín
Germano
*Proto-Indoeuropeo
yo
ego
ego
ich (alemán)
*eghom
me
mego
me
mich (alemán)
*me(gho)
esto
eik
hic
hēr (aquí) (gótico)
*k(e)i
caballo
ekvon1
equus
eoh (anglosajón)
*ekwos
hermano
fraterei2
frāter
Bruder (alemán)
*bhrāter
donativo
donon
dōnum
-
*dō-
huir
fougontai3
fugere
-
*bheug-
sanadora
sainatei
sānātio (curación)
-
*sāno-s (salud)
doncella
louderobos4
lībera5 (exenta, niña)
liudan (crecer) (gótico)
*leudh- (crecer, prole)
y (conjunción)
ke
-que
ni-h6 (no, ni) (gótico)
*kwe
tejedora
vebelei
-
Weberin (alemán)
*webh- (tejer)
a sí (mismo)
sselboi
sibī
silba (gótico)
*se-, *suēdh-
madre, protectora
porai
puer (niño/a)
fula (potro) (gótico)
*pō[u]-lo-s
(él) hizo
fagsto
fēcit
tun (hacer) (alemán)
*dhē- (poner, colocar)
vivo
vivoi
vīvus
qius (gótico)
*gweī (vivir)
1 acusativo singular
2 dativo singular
3 (HALLAR SIGNIFICADO)
4 dativo, ablativo plural, latín -bus, PIE *-bhyos
5 Līber era el dios del crecimiento y de la procreación, līberī eran los niños
6 Latín neque, nec
editar Véase también
Vénetos
Liburnos
Lenguas itálicas
Lenguas ilirias
Lenguas indoeuropeas
editar Referencias
Lejeune, Michel (1974). Manuel de la langue vénète. Heidelberg: Carl Winter - Universitätsverlag. (en francés)
Mallory, Adams (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. (en inglés)
Pokorny, Julius (1969). Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Leiden University. ISBN 3-7720-0947-6 [1]. (en alemán)
Pellegrini, Giovanni Battista; Prosdocimi; Aldo Luigi (1967). «I- Le iscrizioni, II- Studi». La Lingua Venetica. Padova. (en italiano)
Brugnatelli, Vermondo (1991). «Tifinagh e alfabeto etrusco-venetico. A proposito della concezione alfabetica della scrittura». Circolazioni culturali nel Mediterraneo antico (a cura di P. Filigheddu, in Sassari). Cagliari: Ed. Corda. p. 47-53. (en italiano)
Devoto, Giacomo (1974). «p. 56-58». Il linguaggio d'Italia. Milano: Rizzoli. (en italiano)
Conway, R. S. (1897, reprinted 1967). The Italic Dialects. Cambridge: Cambridge University Press. (en inglés)
Pisani, Vittore (1964). Le lingue dell'Italia antica oltre il latino. Torino: Rosenberg & Sellier. (en italiano)
Sergent, Bernard (1995). Les Indo-Européens. Paris: Payot. (en francés)
editar Enlaces externos
(en inglés) Venetic from Voices of Stone site.
(en inglés) Víteliú: The Languages of Ancient Italy.
(en inglés) Venetic inscriptions Adolfo Zavaroni.
(en inglés) Indo-European database: The Venetic language Cyril Babaev.
(en italiano) Iscrizione di Marano
(en italiano) Reperti trovati nel fiume Bacchiglione
(en italiano) Storia, vita, costumi, religiosità dei Veneti antichi
(en inglés) People of Italy
(en inglés) Venetic dal sito Voices of Stone.
La lengua venética en LINGVÆ·IMPERII
La lengua venética en PROEL
Vénetos - Wikipedia, la enciclopedia libre
Vénetos. Información. Idioma. Venético. Principales ciudades. Aquilea, ... Hablaban el venético, un idioma indoeuropeo independiente, que está testimoniado ...
venético - Wikcionario
venético. Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta ... Wikipedia tiene un artículo sobre Idioma venético. [editar] Traducciones. Traducciones ...
Textos desde 3000
Idioma yagán. Idioma wayúu. Idioma walayta. Idioma venético. Idioma umbro. Idioma tzotzil ... Idioma tepehua. Idioma tartésico. Idioma tarahumara. Idioma tangut ...
Idioma venético
VENÉTICO ... Idioma venético. 9 months ago. Email. Favorite. Favorited. × Download. Embed. More... Idioma venético - Presentation Transcript. VENÉTICO ...
sufrieron desde 320 - Boonic
Idioma venético. El venético es una lengua indoeuropea extinta, hablada en la antigüedad en la ... Tags: idioma, venetico, Síndrome de Guillain-Barré ...
Index:Spanish/i - Wiktionary
idioma venético * idioma xhosa * idiosincrasia n * * idiosincrático adj. idiota adj n ... intercambio de idiomas * intercambios * interceder v. interceptar v ...
Veneciano : Enciclopedia científica . Ciencia y tecnología ...
Portal de Ciencia y Tecnología. 100cia.com Portal de Ciencia y Tecnología. ... No confundir con el extinto idioma venético. Lenguas y dialectos de Italia ...
Blog culturoeducacional de Victoriano Sáez Hidalgo: Mejorar ...
Idioma portugués. Idioma ruso. Idioma sánscrito. Idioma tocario. Idioma venético. Idioma árabe egipcio. Iglesia Ortodoxa. Imperio bizantino. Imperio romano ...
File:Iron Age italy-es.svg - Wikimedia Commons
Idioma lepóntico. Idioma rético. Idioma osco. Idioma umbro. Idioma venético. Idioma etrusco ... Idioma piceno septentrional. Idioma marso. Idioma ecuo. Idioma vestino ...
