Abertura
Africada
Alófono
Alemania
Alfabeto
Alfabeto Fonético Internacional
Alfabeto latino
Anglia Oriental
Anglos
Anglosajones
Antillas Neerlandesas
Aproximante
Aspecto gramatical
Australia
Bahamas
Bangladesh
Barbados
Belice
Birmania
Botsuana
Britones
Brunéi
Cambio fonético
Cambios fonéticos
Camerún
Canadá
Caso gramatical
China
Chino mandarín
Condicional
Consejo de Europa
Consonante alveolar
Consonante dental
Consonante glotal
Consonante labial
Consonante labiovelar
Consonante palatal
Consonante velar
Cornualles
Crónica anglosajona
Cultismo
Dialecto
Diego García (isla)
Dinamarca
Diptongo
Dominica
Egipto
Engrish
Escocia
Esperanto
Estados Unidos
Estados Unidos de América
Familias de lenguas
Filipinas
Fiyi
Fonología del inglés
Fricativa
Frisón
Frisia
Frisones
Futuro
Género gramatical
Gaélico
Gales
Gambia
Ghana
Gran Bretaña
Gran desplazamiento vocálico
Granada (país)
Griego antiguo
Guinea Ecuatorial
Guyana
Historia del idioma inglés
Hong Kong
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Idioma
Idioma alemán
Idioma anglosajón
Idioma frisón
Idioma inglés
Imperio Británico
India
Inglés (desambiguación)
Inglés antiguo
Inglés australiano
Inglés británico
Inglés canadiense
Inglés caribeño
Inglés estadounidense
Inglés irlandés
Inglés jamaiquino
Inglés medio
Inglés moderno temprano
Inglaterra
Instituto Cervantes
Interlingua
Irlanda
Islas Británicas
Africada
Alófono
Alemania
Alfabeto
Alfabeto Fonético Internacional
Alfabeto latino
Anglia Oriental
Anglos
Anglosajones
Antillas Neerlandesas
Aproximante
Aspecto gramatical
Australia
Bahamas
Bangladesh
Barbados
Belice
Birmania
Botsuana
Britones
Brunéi
Cambio fonético
Cambios fonéticos
Camerún
Canadá
Caso gramatical
China
Chino mandarín
Condicional
Consejo de Europa
Consonante alveolar
Consonante dental
Consonante glotal
Consonante labial
Consonante labiovelar
Consonante palatal
Consonante velar
Cornualles
Crónica anglosajona
Cultismo
Dialecto
Diego García (isla)
Dinamarca
Diptongo
Dominica
Egipto
Engrish
Escocia
Esperanto
Estados Unidos
Estados Unidos de América
Familias de lenguas
Filipinas
Fiyi
Fonología del inglés
Fricativa
Frisón
Frisia
Frisones
Futuro
Género gramatical
Gaélico
Gales
Gambia
Ghana
Gran Bretaña
Gran desplazamiento vocálico
Granada (país)
Griego antiguo
Guinea Ecuatorial
Guyana
Historia del idioma inglés
Hong Kong
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Idioma
Idioma alemán
Idioma anglosajón
Idioma frisón
Idioma inglés
Imperio Británico
India
Inglés (desambiguación)
Inglés antiguo
Inglés australiano
Inglés británico
Inglés canadiense
Inglés caribeño
Inglés estadounidense
Inglés irlandés
Inglés jamaiquino
Inglés medio
Inglés moderno temprano
Inglaterra
Instituto Cervantes
Interlingua
Irlanda
Islas Británicas
«Inglés» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Inglés (desambiguación).
Inglés
English
Hablado en
Reino Unido
Estados Unidos
Canadá
Australia
Nueva Zelanda
51 países, en su mayoría pertenecientes a la Mancomunidad de Naciones.
Hablantes
• Nativos:
• Otros:
508 millones1
• 3091 -400 millones2
• 199 millones1
Puesto
3o (Ethnologue 1996)
Familia
Indoeuropeo
Germánico
Occidental
Anglo-frisón
Ánglico
Inglés
Alfabeto
Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en
53 países
Naciones Unidas
La Unión Europea
Mancomunidad de Naciones
Consejo de Europa
OTAN
TLCAN
OEA
Organización de la Conferencia Islámica
Pacific Islands Forum
UKUSA
Regulado por
No está regulado
Códigos
ISO 639-1
en
ISO 639-2
eng
ISO 639-3
eng
Extensión del Inglés
El inglés es una lengua originaria del noroeste de Europa, que pertenece a la rama germánica de las lenguas indoeuropeas, y que se desarrolló en Inglaterra, difundido desde su origen por todas las Islas Británicas y en muchas de sus antiguas colonias de ultramar.
Contenido
1 Historia
1.1 Orígenes
1.2 Inglés antiguo
1.3 Inglés medio
1.4 Inglés moderno temprano
2 Familia lingüística
3 Fonología y ortografía
3.1 Fonología
3.2 Ortografía
4 Gramática
4.1 Tiempos verbales
4.2 Verbos en pasado
4.3 Verbos irregulares
4.4 Infinitivo
4.5 Phrasal verbs
4.6 Pronombres personales
4.7 Conjugación del tiempo presente
4.8 Reglas de pluralización
4.9 Comparaciones
5 Sistema de escritura
6 Estatus del idioma
7 Dialectos regionales
8 Véase también
9 Referencias
10 Enlaces externos
//
editar Historia
Artículo principal: Historia del idioma inglés
El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre 300 y 400 millones de personas), y el segundo más hablado, detrás del chino mandarín, si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua (200 millones de personas más).
El inglés, al extender Inglaterra su lengua por todo el mundo (Imperio Británico), y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor potencia económica y militar, se ha convertido de facto en la lingua franca de nuestros días.
Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas como el esperanto o interlingua que buscan el uso de una lengua más neutral, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional. Esto se debe a que una "civilización" dominante por lo regular no adopta otra lengua, sino que, por el contrario, impone la suya; esta es la razón por la que en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas del latín, por ser esta la lengua oficial del imperio romano.
Actualmente existen propuestas para la neutralidad en el uso de una lengua auxiliar; sin embargo, desde el punto de vista económico se perderían grandes cantidades de dinero que hay que pagar durante el proceso enseñanza-aprendizaje; estos son, por ejemplo, las regalías que se pagan por los libros y material didáctico en general, además de los exámenes de certificación que hay que renovar cada cierto tiempo. De ello se deduce la negativa para adoptar una lengua internacional diferente al inglés por parte de quienes obtienen provecho con este negocio.
editar Orígenes
El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron de lo que hoy es el norte de Alemania (y parte de Dinamarca) a la tierra que habría de conocerse como Inglaterra. Estas tribus son identificadas tradicionalmente con los nombres de frisones, britones, anglos, sajones y jutos. Su lengua se denomina sajón antiguo o antiguo bajo alemán. Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las Islas Británicas, extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglos se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones y jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de «colonos», que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.
editar Inglés antiguo
Estos invasores germánicos dominaron a los habitantes de habla celta, cuyos idiomas sobrevivieron principalmente en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. Los dialectos que hablaban estos invasores formaron lo que se habría de llamar inglés antiguo, que fue un idioma muy parecido al frisón moderno. El inglés antiguo (también denominado Anglosaxon en inglés) tuvo la fuerte influencia de otro dialecto germánico, el noruego antiguo, hablado por los vikingos que se asentaron principalmente en el noreste de Gran Bretaña. Las palabras inglesas English (inglés) y England (Inglaterra) se derivan de palabras que se referían a los anglos: englisc e England. Sin embargo, el inglés antiguo no era un idioma unificado común a toda la isla, sino que se distinguían principalmente cuatro dialectos: mercio, northumbrio, kentish y Sajón occidental.
Desde un punto de vista gramatical, el inglés antiguo presenta muchas similitudes tipológicas con las lenguas indoeropeas antiguas como el latín o el griego, y también el alemán. Entre dichas similitudes están la presencia de caso morfológico en el nombre y la diferencia de género gramatical. El sistema verbal era más sintético que el del inglés moderno, el cual usa más la perífrasis verbal y los verbos auxiliares.
editar Inglés medio
El inglés medio de los siglos XIV y XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza normanda, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el léxico del inglés medio que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo, la distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las clases altas).
A partir del siglo XVIII la pronunciación del inglés fue altamente similar a la del inglés moderno. Y es a partir de esa época que se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy día son la base de los dialectos modernos.
editar Inglés moderno temprano
Artículo principal: Inglés moderno temprano
El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese entonces.
Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.
Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII en las áreas pobladas por los anglonormandos (años 1450 a 1700 aproximadamente).
Se considera la fase más evolutiva y cercana al inglés de la actualidad, y se consolidó en gran medida debido al auge de las letras británicas en dicho período histórico y al aporte que le dieron otras lenguas extranjeras.
editar Familia lingüística
El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas y la posterior invasión normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del francés, y gran parte de su léxico ha sido reelaborado sobre la base de cultismos latinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática.
El pariente lingüístico vivo más similar al inglés es sin duda el frisón, un idioma hablado por aproximadamente medio millón de personas en la provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el Mar del Norte. La similaridad entre el frisón y el inglés es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por las influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que había sido en épocas antiguas.
editar Fonología y ortografía
Las variedades de inglés son muy similares en cuanto a su pronunciación de las consonantes, la mayor parte de las variaciones interdialectales se refieren a las vocales.
editar Fonología
Artículo principal: Fonología del inglés
El inventario de consonantes del inglés consta de 25 elementos (algunas variedades de Escocia y Norteamérica llegan a las 27 al incluir dos fricativa sordas adicionales):
Labial
Dental
Alveolar
Alv.-pal.
Velar
Labiovelar
Glotal
Oclusiva /
Africada
/p/
pit
/t/
tin
/tʃ/
cheap
/k/
cut
/b/
bit
/d/
din
/dʒ/
jeep
/ɡ/
gut
Fricativa
/f/
fat
/θ/
thin
/s/
sap
/ʃ/
she
/x/*
loch
/ʍ/*
which
/h/
ham
/v/
vat
/ð/
then
/z/
zap
/ʒ/
measure
nasal
/m/
map
/n/
nap
/ŋ/
bang
aproximante
/l/
left
/ɹ/
run
/j/
yes
/w/
we
Los fonemas con asterisco (*) sólo están presentes en algunas variedades de inglés (especialmente el inglés de Escocia y algunas variedades de EEUU y Canadá), el resto son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemos puede presentar variaciones alofónicas según el contexto fonético. Por ejemplo las oclusivas sordas suenan fuertemente aspiradas a principio de palabra y menos aspiradas precedidas de s-. Compárense pin pʰɪn / spin spɪn, Kate kʰeɪt/ skate skeɪt, tone tʰoʊn / stone stoʊn
editar Ortografía
La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el siglo XV. Aunque desde entonces la lengua ha sufrido importantes cambios fonéticos, especialmente en las vocales, lo cual hace que la ortografía no sea una guía segura para la pronunciación. A modo de ejemplo podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene hasta siete pronunciacionescita requerida diferentes sólo parcialmente predecibles a partir del contexto fonético:
Sonido
Ortografía
transcripción AFI
Significado
[e], [ɛ]
head, health
hed/hɛd, helθ/hɛlθ
'cabeza', 'salud'
[iː]
heap, heat
[hiːp], [hiːt]
'montón', 'calor'
[ɜː], [ɝ]
heard, hearse
[hɜːd]/[hɝd], [hɜːs]/[hɝs]
'oído' (de oir), 'coche fúnebre'
[ɑː], [ɑɹ]
heart, hearken
[hɑːt]/[hɑɹt], [hɑːkən]/[hɑɹkən]
'corazón', 'escuchar'
[iə
zeal, heal
[ziəl], [hiəl]
'celo', 'sanar'
[eɪ]
break, great, steak
[bɹeɪk], [gɹeɪt], [steɪk]
'romper', 'grandioso', 'bistec'
[iːeɪ]
create
[kɹiːˈeɪt]
'crear'
editar Gramática
El inglés presenta muchos de los rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta diferencia entre singular y plural. En inglés moderno a diferencia de su antecesor el inglés antiguo el nombre no hace distinciones de género o caso. Las diferencias de caso se restringen en inglés moderno al pronombre, tal como sucede por ejemplo en las lenguas romances.
En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar. Se han creado "formas compuestas de perfecto" para expresar el aspecto perfecto y "formas perifrásticas" con el verbo ser para expresar el aspecto progresivo o continuo. Otra similaridad es el desarrollo de formas de futuro a partir de verbos auxiliares. Una diferencia importante entre el inglés y otras lenguas germánicas y romances es el debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el inglés, al igual que el alemán, el holandés o las lenguas románicas, ha creado artículos definidos genuinos a partir de formas demostrativas.
editar Tiempos verbales
En inglés hay cuatro tiempos fundamentales: presente, pasado y futuro y condicional. Estos tres tiempos se combinan con tres aspectos (imperfectivo, continuo, perfectivo), las combinaciones de aspecto posible son cuatro ([-perf][-cont],[-perf][-cont], [-perf][-cont] y [-perf][-cont]). Las combinanciones de tiempo y aspecto anteriores dan lugar a un número importante de tiempos verbales:
Simples que sintácticamente carecen de auxiliar e que incluyen los siguientes:
Simples no continuos: Present simple, que se reconoce por no llevar sufijos TAM en la raíz; Past simple, que incluye una marca de pasado en la raíz, usualmente -ed en los verbos regulares y puede incluir -en e incluso umlaut en los verbos irregulares o fuertes; Future simple, marcado regularmente mediante un auxiliar (will, shall o sus formas negativas); Conditional, marcado regularmente por el auxiliar en tiempo pasado would (o su forma negativa).
Continuos, equivalentes en general a "auxiliar (ser) + gerundio" en español, denotan acciones que se están realizando en el momento en que se habla. Morfológicamente los tiempos continuos terminan en -ing: Present continuous; Past continuous
Compuestos, que denotan acciones terminadas y por tanto aspecto perfectivo:
Compuestos no-continuos: Present perfect; Past perfect; Future perfect.
Continuos, similares a los simples continuos: Present perfect continuous; Past perfect continuous
El siguiente cuadro resume los tiempos anteriores, para el verbo write 'escribir':
Simple tenses
Perfect tenses
- Continuous
+ Continuous
- Continuous
+ Continuous
Present
I write
I am writing
I have written
I have been writing
Past
I wrote
I was writing
I had written
I had been writing
Future
I shall/will write
I shall/will be writing
I shall/will have written
I shall/will have been writing
Conditional
I would write
editar Verbos en pasado
Dependiendo de si son regulares o no, los verbos tienen distintos pasados, que son dos:
Pasado simple, equivalente a cualquier pasado en español
Pasado del participio, equivalente al participio en español.
editar Verbos irregulares
Esta es una lista de los verbos irregulares en inglés:
Infinitivo
Pasado simple
Participio
to be
was/were
been
to become
became
become
to begin
began
begun
to bite
bit
bitten
to break
broke
broken
to bring
brought
brought
to build
built
built
to burn
burned o burnt
burnt
to buy
bought
bought
to catch
caught
caught
to come
came
come
to cost
cost
cost
to cut
cut
cut
to dig
dug
dug
to do
did
done
to draw
drew
drawn
to drink
drank
drunk
to drive
drove
driven
to eat
ate
eaten
to fall
fell
fallen
to fell
felt
felt
to fight
fought
fought
to find
found
found
to fly
flew
flown
to get
got
got
to give
gave
given
to go
went
gone
to grow
grew
grown
to have
had
had
to hear
heard
heard
to hide
hid
hidden
to hit
hit
hit
to hold
held
held
to hurt
hurt
hurt
to keep
kept
kept
to know
knew
known
to learn
learned
learnt
to leave
left
left
to lie
lay
lain
to lose
lost
lost
to make
made
made
to mean
meant
meant
to pay
paid
paid
to put
put
put
to read
read
read
to ride
rode
ridden
to ring
rang
rung
to run
ran
run
to say
said
said
to see
saw
seen
to sell
sold
sold
to send
sent
sent
to set
set
set
to sing
sang
sung
to sink
sank
sunk
to sit
sat
sat
to smell
smelled
smelt
to speak
spoke
spoken
to spell
spelled
spelt
to spend
spent
spent
to spill
spilled
spilt
to spoil
spoiled
spoilt
to stand
stood
stood
to steal
stole
stolen
to stick
stuck
stuck
to sweep
swept
swept
to swim
swam
swum
to take
took
taken
to teach
taught
taught
to tear
tore
torn
to tell
told
told
to think
thought
thought
to throw
threw
thrown
to understand
understood
understood
to wake
woke
woken
to wear
wore
worn
to win
won
won
to write
wrote
written
editar Infinitivo
En cuanto a los verbos infinitivos, éstos empiezan con la palabra to, por ejemplo:
To walk caminar
To jump saltar
To wear llevar(puesto)
To pass aprobar
To bite morder
To speak hablar
editar Phrasal verbs
Muchos verbos tienen otro significado cuando se pone una preposición o un adverbio (up, down, in, out, around, etc) después. Así puede cambiar la definición del verbo, o dar información sobre la dirección. Por ejemplo:
'Look up' buscar en el diccionario
'Look after' cuidar
'Look around' mirar por todos lados
'Look over' revisar
'Look back' mirar hacia atrás
editar Pronombres personales
Los pronombres personales que se escriben detrás de los verbos al conjugarlos (yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos) son:
I: Significa "yo", y siempre se debe escribir en mayúscula.
You: Este pronombre puede significar varias cosas, dependiendo de la situación: "tú", si se refiere en tono casual, y "usted(es)" o "vosotros", si se refiere en tono formal.
He: Refiriéndose a un hombre (ej.: He is Scottish).
She: Refiriéndose a una mujer (ej.: She is Jillian).
We: Refiriéndose a "Nosotros" (en el español: 1ra persona en plural).
They: Refiriéndose a "Ellos" o a "Ellas" (en el español: 3ra persona en plural).
It: Refiriéndose a "Ello", es decir, que se esta hablando de una cosa, animal u objeto que no pueda ser definida como "He" o "She".
editar Conjugación del tiempo presente
En el presente simple, el verbo sigue en infinitivo, pero se elimina la palabra to en las formas I, You, We y "They".
Ejemplo:
I: I eat
You: You eat
We: We eat
They: They eat
Sin embargo, en las formas It, He y She, se le añade una -s al verbo.
Ejemplo:
He: He stops (Él para).
She: She stops (Ella para).
Si el verbo termina en y se elimina la y y se añade ies; por ejemplo, He carry "ies" his suitcase. ("Él lleva su maleta."). (Ver reglas de pluralización) Siempre es necesario escribir o decir un sujeto en cada oración, aun cuando la frase que no requiere un sujeto en español; por ejemplo, en español es aceptable decir "Es la una de la tarde" para indicar la hora de la una, pero en inglés es necesario usar el pronombre it al frente de la frase: It is one (o'clock) in the afternoon.
Casi todos verbos son regulares en el presente; los excepciones notables son to be ("ser" y "estar") → I am, you/we are, he/she is; to have ("tener" y "haber" en tiempos perfectos) → I/we/they have, he/she has; y to do ("hacer") → I/you/we/they do, he/she does. En el pasado, un verbo es regular si su pasado simple y de participio terminan en -ed. Por ejemplo: arrive ("llegar") → arrived ("llegó, llegado"). Con la excepción del verbo to be cada verbo usa la misma conjugación para cada forma en el pasado.
Un verbo es irregular si su pasado simple y/o de participio no termina en -ed. Por ejemplo: write ("escribir") → wrote ("escribió", en pasado simple), written ("escrito", en pasado de participio). Los verbos irregulares ingleses más importantes son (infinitivo → pasado simple → pasado participio) to be → I/he/she was, we/they/you were → been; to do → did → done; to eat → ate → eaten ("comer"); to give → gave → given ("dar"); to go → went → gone ("ir"); to have → had → had ("haber/tener"); to make → made → made ("hacer, fabricar"); to speak → spoke → spoken ("hablar"); to spend → spent → spent ("gastar").
Para formar un verbo en futuro se le añade la palabra will antes del infinitivo del verbo (sin to). Por ejemplo: You will eat spaghetti. ("Comerás espaguetis"). Para formar el condicional se le añade la palabra would antes del infinitivo del verbo (sin to): You would eat spaghetti. ("Comerías espaguetis").
El tiempo progresivo del inglés, en el presente y el pasado, usa el verbo to be seguido del gerundio del verbo principal: I am thinking ("Estoy pensando"); You are winning ("Estás ganando"); We were talking about baseball ("Estábamos hablando del béisbol" o "Hablábamos del béisbol"). Nótese que el imperfecto en español se traduce al pasado progresivo en inglés cuando indica una acción en progreso en el pasado.
El tiempo perfecto del inglés usa el verbo to have seguido del participio del verbo principal. Por ejemplo, I have done the work ("Yo he hecho el trabajo"), They had seen the movie ("Habían visto la película").
Para escribir un verbo en el negativo en un tiempo simple, se usa una forma del verbo to do seguido de la palabra "not" y el infinitivo del verbo principal (sin to); por ejemplo: We do not have any money ("No tenemos ningún dinero"), She does not dance ("Ella no baila"). En el pasado se usa did not en todas formas: He did not write the essay ("Él no escribió el ensayo"), You did not finish your homework ("No terminaste tu tarea"). Nótese que el tiempo del verbo to do indica el tiempo de la frase; el verbo principal siempre está en la forma infinitivo, a pesar del tiempo de la frase.
El negativo de tiempos compuestos también usa la palabra not, pero estos tiempos mantienen la forma del verbo auxiliar original; se pone la palabra not detrás del verbo auxiliar. Por ejemplo, I am not running ("Yo no estoy corriendo"); They had not made the clothes ("No habían hecho la ropa"). La palabra not también puede ser contraído a n't y añadido al fin del verbo auxiliar (como don't, hadn't, isn't, weren't, etc.; no puede hacer esto con I am not, que se contrae a I'm not.)
Al escribir preguntas hay que tener en cuenta que no se formulan del mismo modo que en español sino que tienen otro orden de palabras: Forma del verbo to do + sujeto + infinitivo del verbo principal sin to (+ sustantivo u otra palabra). Además sólo se escribe un signo de interrogación al final de la pregunta. Este orden ocurre en las interrogaciones simples. Por ejemplo: Does she draw? ("¿Dibuja ella?"), Do you understand me? ("¿Me entiendes?") Did you have a question? ("¿Tenías una pregunta?"). Cuando la pregunta usa el verbo to be, no se utiliza el verbo to do. Por ejemplo: Is she happy? ("¿Está ella feliz?"). Otras oraciones más compuestas utilizan adverbios interrogativos (cuánto, cómo, dónde...) al principio de la pregunta. Los adverbios más importantes son who (quién), what (qué), where (dónde), when (cuándo), why (por qué) y how (cómo). Cuando se usan estos adverbios, todavía es necesario utilizar el verbo to do después del adverbio. Por ejemplo: When did he buy the car? ("Cuándo compró el coche?")
Para responder a una pregunta simple (sin adverbio interrogativo), usa yes ("sí") o no ("no") seguido de una coma y la forma apropiada del verbo auxiliar, acompañada del pronombre personal. En el negativo también se añade la palabra not después del verbo auxiliar en la respuesta. Por ejemplo: Do they go to school? Yes, they do. ("¿Van a la escuela? Sí."), Is she eating? No, she is not (isn't) [eating]. ("¿Está ella comiendo? No, no está comiendo.").
editar Reglas de pluralización
1.- Para sustantivos o verbos terminados en o, s, ss, sh, ch, x y z, se les agrega -es.
Inglés
Español
Forma singular
Forma plural
Forma singular
Forma plural
Hero
Heroes
Héroe
Héroes
Eyelash
Eyelashes
Pestaña
Pestañas
Watch
Watches
Reloj
Relojes
Box
Boxes
Caja
Cajas
Glass
Glasses
Vidrio
Vidrios
2.- Para sustantivos o verbos terminados en y, pero precedidos de una letra consonante, se cambia la y por i y se agrega -es.
Inglés
Español
Forma singular
Forma plural
Forma singular
Forma plural
Lady
Ladies
Dama
Damas
Fly
Flies
Mosca
Moscas
Photocopy
Photocopies
Fotocopia
Fotocopias
3.- Para sustantivos o verbos terminados en y, pero precedidos de una letra vocal, solamente se agrega -s.
Inglés
Español
Forma singular
Forma plural
Forma singular
Forma plural
Buy
Buys
Comprar
Boy
Boys
Niño
Niños
Pay
Pays
Pagar
Key
Keys
Llave
Llaves
Toy
Toys
Juguete
Juguetes
Pray
Prays
Rezar
4.- Para sustantivos o verbos terminados en f o fe, se intercambian estas por ves.
Inglés
Español
Forma singular
Forma plural
Forma singular
Forma plural
Wolf
Wolves
Lobo
Lobos
Knife
Knives
Cuchillo
Cuchillos
Scarf
Scarves
Bufanda
Bufandas
Leaf
Leaves
Hoja (de árbol)
Hojas
NOTA: El plural de chief (jefe) es chiefs.
5.- Casos especiales: plurales irregulares.
Inglés
Español
Forma singular
Forma plural
Forma singular
Forma plural
Man
Men
Hombre
Hombres
Woman
Women
Mujer
Mujeres
Child
Children
Niño (en general)
Niños
Mouse
Mice
Ratón
Ratones
Fish
Fish
Pez
Peces
Tooth
Teeth
Diente
Dientes
Foot
Feet
Pie
Pies
Sheep
Sheep
Oveja
Ovejas
Goose
Geese
Ganso
Gansos
Ox
Oxen
Buey
Bueyes
Louse
Lice
Piojo
Piojos
6.- Para los demás casos solamente se agrega -s.
editar Comparaciones
Cuando la comparación es entre un sustantivo y otro:
Más (adjetivo) que... : Éste tipo de comparación depende del número de sílabas del adjetivo que se usa para comparar. Si el adjetivo tiene de una a dos sílabas en inglés (por ejemplo happy), se le añade al adjetivo la terminación -er, seguido de than: She is happier than me → Ella es más feliz que yo. En cambio, si el adjetivo tiene más de dos sílabas (por ejemplo beautiful), se deja el adjetivo como está y primero se escribe la palabra more: She is more beautiful than me → Ella es más guapa que yo. En este caso, en vez de more (más) podemos escribir less (menos) para indicar lo contrario.
Cuando se indica la mayor magnitud de un sustantivo.
Simplemente se escribe the + (adjetivo + -est). Por ejemplo: El más grande de todos → The biggest of all. Esto sólo ocurre cuando el adjetivo tiene de una a dos sílabas. Si tiene más, el adjetivo se escribe de manera normal, pero primero se escribe (entre the y el adjetivo) la palabra most. Por ejemplo: The most peaceful → El más apacible.
Hay que tener en cuenta los adjetivos irregulares. Por ejemplo: happy + -er = happier (en este caso se sustituye la -y por -ier en vez de -yer). Esto ocurre sólo con algunos adjetivos.
Cuando se comparan dos sustantivos por igual.
En este caso, el adjetivo se escribe de forma normal sin tener en cuenta su número de sílabas, y va acompañado delante y detrás de la palabra as. Por ejemplo: As fast as... → Tan rápido como...
editar Sistema de escritura
El inglés usa el alfabeto latino sin ninguna adición, salvo en las palabras tomadas directamente de otros idiomas con abecedarios diferentes. Sin embargo históricamente el inglés antiguo había usado signos especiales para algunos de sus sonidos: < Ā, Æ, Ǣ, Ǽ, Ċ, Ð, Ē, Ġ, Ī, Ō, Ū, Ƿ, Ȳ. Þ, Ȝ > y las correspondientes minúsculas < ā, æ, ǣ, ǽ, ċ, ð, ē, ġ, ī, ō, ū, ƿ, ȳ, þ, ȝ >.
Otra característica de la ortografía moderna del inglés se caracteriza por la existencia de una gran cantidad de contracciones:
They're, contracción de They are = Ellos/as son/están.
She isn't, contracción de She is not = Ella no es.
I'd eat, contracción de I would eat = Yo comería
You'll see, contracción de You will see = Tú verás
Cabe decir que estas contracciones suelen utilizarse mayoritariamente en el habla coloquial y en menor medida en la formal.
editar Estatus del idioma
Véase también: Anexo:Países cuyo idioma oficial es inglés
El inglés en la UE.
Idioma oficial de facto: Reino Unido, Estados Unidos, Australia, Canadá y Nueva Zelanda.
Idioma oficial de iure en: Bahamas, Barbados, Fiyi, Belice, Botsuana, dependencias de los Estados Unidos, dependencias del Reino Unido, Dominica, Ghana, Gambia, Guyana, Islas Salomón, Jamaica, Lesoto, Liberia, Malawi, Mauricio, Nauru, Nigeria, Papúa Nueva Guinea, Samoa Americana, Santa Lucía, San Cristóbal y Nieves, Sierra Leona, Suazilandia, Trinidad y Tobago, Granada, San Vicente y las Granadinas, Uganda, Zambia y Zimbabue.
Idioma cooficial: Bangladesh, Brunéi, Irlanda, Israel, Kenia, Kiribati, Camerún, Egipto, Namibia, Chagos, Diego García, Islas Marshall, India, Madagascar, Malasia, Malta, Birmania (antes Birmania), Filipinas, Pakistán, Puerto Rico (EE.UU.), Seychelles, Sri Lanka (antes Ceilán), Singapur, Sudáfrica, Tailandia, Tanzania, Tokelau y Tonga.
Minorías en: Antillas Neerlandesas, Guinea Ecuatorial, Hong Kong (China), Malasia, México, Pará, Samoa, Surinam, Tuvalu, Tailandia, etc.
editar Dialectos regionales
Europa
Inglés británico
Inglés inglés
Septentrional
Oriente central
Occidente central
Meridional
Occidente campo
Inglés escocés
Inglés galés
Inglés irlandés
Inglés manés
América
Inglés estadounidense
Del nordeste
Medio atlántico
Interior septentrional
Septentrional central
Central
Meridional
Occidental
Inglés canadiense
Inglés Terranova
Inglés marítimo
Occidente/Central
Inglés bermudeño
Inglés caribeño
Inglés de Anguila
Inglés bahameño
Inglés jamaiquino
Inglés trinitense
Inglés de Bélice
Inglés de las Islas Malvinas
Asia
Inglés birmano
Inglés de Hong Kong
Inglés paquistaní
Inglés indio
Inglés malasio
Inglés filipino
Inglés esrilanqués
Oceanía
Inglés australiano
Meridional
Occidental
Inglés fiyiano
Inglés neozelandés
editar Véase también
Engrish
Mancomunidad Británica de Naciones
Inglés antiguo
Inglés medio
Fonología del inglés
Slang
editar Referencias
↑ a b c «Ethnologue report for language code:eng».
↑ «eHistLing - World-Wide English».
editar Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Idioma inglés.Commons
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma inglés.
Wikcionario tiene un para índice de entradas en inglés.Wikcionario
Traductor automático español-inglés del Instituto Cervantes.
Diccionario Inglés de PONS
Diccionario Inglés de Merriam-Webster
Introducción a los phrasal verbs
Diccionario Inglés de Oxford
Los sonidos del inglés estadounidense - Universidad de Iowa
Sound Comparisons: escuche y compare cómo se pronuncian las mismas palabras en los diversos acentos regionales e internacionales del inglés (página de la Universidad de Edimburgo).
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Director: Chad Martin Guion: Chad Martin Idioma: Ingles Subtitulos: no Genero: Comedia Pais: USA Reparto: Sasha Andreev ... Gary Emily Fradenburgh... Sam Eric Lee ... Eric Justen Overlander...
IDIOMA INGLÉS
predominancia del idioma inglés en internet, luego se exponen sitios web gratuitos para ... web), el idioma Inglés se emplea en un poco más de las dos terceras ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Plataforma: Psp Genero: Deportes/Snowboard Formato: Eboot Region: Pal Idioma. Ingles Tamaño: 133 Mb Probado: 3.52 M33
Idioma inglés - Epistemowikia
Idioma inglés. De Epistemowikia. Saltar a navegación, búsqueda. La Commonwealth of Nations ... El 50% del vocabulario del idioma saramacca es del inglés. Historia ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Titulo : Gran Torino (2008) Genero : Drama. Duración : 01h-57min aprox Idioma: Inglés con subtitulos en español incorporados. Tamaño: 530 MB aprox Formato: RMVB Hosting: MG Link en Total: 3 Contraseña:
Discusión:Idioma inglés - Wikipedia, la enciclopedia libre
Idioma inglés ha sido identificado como un artículo para mejorar por los ... En Mexico el Inglés es el segundo idioma (no de facto, pero si es el 2º mas hablado) ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Información: Temporada: 7 Episodio: 21 Idioma: Ingles. Subtitulos: Si. Tamaño: 100mb. Formato: AVI
Idioma inglés
Wikipedia, la enciclopedia libre ... Artículo principal: Historia del idioma inglés ... El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
INFORMACION: Temporada: 6 Episodio: 15 Idioma: Ingles. Subtitulos: No. Tamaño: 1.09gb. Formato: MKV (x264) Hosting: HF, UC Links Intecambiables: Si. Calidad del Video: HDTV.
Cursos: idioma ingles
Cursos de formación – Lectiva.net, la guía online de cursos y formación ... El curso Inglés Classic es una forma flexible de aprender el idioma a través de ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Mediainfo: Ver Spoiler General Formato : Matroska Tamaño del archivo : 13.3 GiB Duración : 2h. 3min.
Idioma inglés. Diccionarios, gramáticas, vocabulario, frases ...
Idiomas astalaweb, libros, diccionarios, gramáticas, vocabulario, expresiones ... Vocabulario (y pronunciación) del idioma inglés ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
Temporada: 2 Episodio: 2 Idioma: Ingles Tamaño: 200mb. Subtitulado: Español Formato: AVI (XviD). Hosting: MU Calidad del Video: HDTVRip.
Idioma inglés - Drake y Josh Wiki
El inglés es un idioma originario del norte de Europa, de raíz germánica, que se ... Idioma inglés. Wikipedia:Indicaciones para el uso de plantillas. Datos Personales ...
EEUU: Iglesia enseña inglés y de paso la palabra de Dios
WINSTON-SALEM, Carolina del Norte, EE.UU. (AP) - Marco Segovia, agente que supervisa a las personas que quedan en libertad condicional en el condado de Guilford, pasó su infancia en California, a tres cuadras de la frontera con México.
Porqué es importante el idioma inglés ?
Porqué es importante el idioma inglés ? en Mis Respuestas.com ... El inglés, es el idioma oficial del mundo globalizado que estamos viviendo. ...
Descargar Musica Peliculas Megaupload Rapidshare Series Estrenos Baja Gratis Descargar DVD full, dvdrip, subtitulos
INFORMACION Temporada: 5 Episodio: 14 Idioma: Ingles. Subtitulos: No. Tamaño: 350MB Formato: AVI (XviD) Hosting: FS,DF,HF Links Intercambiables: Si. Calidad de imagen: HDTVRip.
Cursos Idioma inglés
Idioma inglés, First Certificate in English, Trinity, Lingüística Inglesa. ... Curso de Inglés para Adultos en ... Cursos Idioma inglés. Perth, Brisbane, Cairns ...
Impulsan idiomas en biblioteca de Irving
IRVING — Aracely Ángeles es originaria de Tampico, Tamaulipas y la joven Selena Vega es oriunda de Michoacán, ambas comparten un propósito de año nuevo: Ángeles quiere hablar inglés perfectamente y Vega quiere tener mejor manejo del español.










